Рекомендательное письмо на английском языке образец

Статья на тему: "Рекомендательное письмо на английском языке образец" от профессионалов для людей. Обязательно дочитайте до конца.

Пример рекомендательного письма (reference letter)

Уважаемые соискатели в этом разделе нашего сайта вы сможете бесплатно познакомиться с вариантами примеров успешных резюме на русском и английском языках и и подберете для себя образец подходящий Вам по структуре. Убедительная просьба к вам: используйте для подготовки к написанию профессионального резюме предложенные формы — они проверены практикой (каждый пример текста — это публикация с разрешения кандидата, который был выбран компанией-Заказчиком), но наполняйте только правдивым содержанием о своих профессиональных успехах. Помните! про простые истины, что есть только один шанс произвести хорошее впечатление и, что верят тому, кто ни разу не дал в себе усомниться.

ШАПКА ОФИЦИАЛЬНОГО БЛАНКА ОРГАНИЗАЦИИ

ФИО – дата рождения, последнее место работы и должность, стаж финансовой деятельности.

За время работы ФИО зарекомендовал себя не только как дисциплинированный и аккуратный работник, но и как инициативный и способный взять на себя ответственность в принятии решений по сложным вопросам, находящиеся в его компетенции.

Доказал свои способности в организации работы своих подчиненных.

Постоянно следит за текущими изменениями нормативной базы, а также нацелен на повышение своей профессиональной квалификации.

Полностью придерживается корпоративных норм и правил, имеет большие навыки делового общения.

Трудолюбив, обладает высокой работоспособностью, всячески поддерживает работу компании в сложные моменты, в том числе и во внеурочное время.

По своим личным и деловым качествам ФИО является достойным кандидатом на соответствуюжую должность.

Характеристика на английском языке образец

Примеры рекомендательных писем на английском языке

Рекомендательное письмо на английском языке

Учебная характеристика

Dear Mrs. Woodson:

Peter Barnes was a student in 3 of my travel courses since the 1996 semester. He was always an outstanding student.

Mr. Barns demonstrated his thorough grasp of the subject matter in his class performance as well as in written work. His assignments were always executed with punctuality. Moreover, he was an enthusiastic participant in class discussions and helped make the courses rewarding experiences for everyone.

Therefore, I can recommend Mr. Barns, without hesitation, for the position of assistant in your travel agency.

Уважаемая миссис Вудсон,

Питер Барнс обучался на 3 моих курсах турлекций с 1996 г. Он всегда был особенным студентом.

Г-н Барнс показал глубокие знания предмета как на уроках, так и в письменной работе. Все задания он выполнял правильно. Более того, он активно участвовал в классном обсуждении и помогал в проведении курсов так, чтобы каждый узнал не меньше него.

Поэтому я без колебаний рекомендую Барнса на должность помощника в Вашем турагентстве.

Рабочие рекомендации

Dear Ms. Vasquez,

I’m happy to provide info you requested regarding Jim Cash, with understanding that it will be confidential.

Mr. Cash has been a stock clerk and then a sales assistant in my store since September 1992. He has always been willing to work odd hours, including weekends and holidays, and has proven to be a hardworking and trustworthy employee.

Уважаемая мисс Васкес,

Рад предоставить Вам характеристику Джима Кэша при условии ее конфиденциальности.

Г-н Кэш работал в моем магазине кладовщиком и затем младшим продавцом с сентября 1992 г. Он всегда соглашался на сверхурочную работу (включая выходные и праздники) и зарекомендовал себя трудолюбивым и надежным служащим.

Claire Pope really worked in our company as a business analyst from April 2000 to July 2003.

Ms. Pope coped with her responsibilities quite well and had to quit due to the project closure. She can be successful at labor-intensive activity.

So I can readily recommend Ms. Pope for any analytics job.

Уважаемый господин Тейлор,

Клэр Поуп действительно работала в нашей компании деловым аналитиком с апреля 2000 г. по июль 2003 г.

Мисс Поуп хорошо справлялась со своими обязанностями, а ее уход вызван закрытием проекта. Она способна на успех в трудоемкой деятельности.

Поэтому с готовностью рекомендую мисс Поуп на любую аналитическую работу.

Рекомендательное письмо на английском

Letter of Reference

Полезные фразы для составления запроса к поручителю о так называемом рекомендательном письме (Letter of Reference, западный аналог распространенной у нас в прошлом характеристики с места работы), а также для составления самого рекомендательного письма бывшим работодателем.

В конце страницы даны полезные английские слова с русским переводом по теме Letter of Reference

фразы по-русски фразы по-английски
ЗАПРОС REQUEST
Господин Н. претендует на место в нашей компании. Mr. N. has applied for a post with our company.
Он назвал вас в качестве поручителя. He has given your name as a reference.
Мы просим вас предоставить информацию о нем.
информация о личных и деловых качествах.
We should be grateful if you would give us information about him.
information on character and ability.
Были ли вы удовлетворены его услугами? Have you been satisfied with his services?
Это место требует безупречных личных качеств. This post demands a high degree of integrity.
Место очень ответственное. This post is demanding one.
Нам нужен хорошо приспосабливающийся человек. We require someone adaptable.
Ваша информация будет рассматриваться конфиденциально. Your information will be treated in strictest confidence.
ОТВЕТ ANSWER
Он проработал у нас в течение 3 лет. He has worked for our company for 3 years
Он работал у нас недолго. He has been with us with us for only a short time.
Он работал у нас после окончания университета.
он работал у нас с… по…
He worked with us after graduating from the University.
He worked with us from… to…
Через три года он оставил нашу компанию для работы за границей. He left our company after three years to work abroad.
Он работал в качестве… He was employed as a…
Его специальность… He has special knowledge of…
Его уволили четыре года назад. He was dismissed four years ago.
Он был уволен по сокращению штатов в . He was made redundant in…
Он никогда не болел. He was always in good health.
Его работа была в основном удовлетворительной. He was generally satisfactory.
Он был совершенно надежен. He was totally reliable.
Честный и трудолюбивый. Honest and hardworking.
Он честолюбив. H is ambitious.
У него общительный характер. He has a pleasant disposition.
Из-за слабого здоровья… For health reason…
Он был способным работником. He was an efficient worker.
Он часто опаздывал. He was often late for work.
Он часто был небрежным в работе. He was often rather slipshod in his work.
Он не очень надежен. He is not very reliable.
Он безынициативен и медленно работает. He shows little initiative and works slowly.
Несомненно, по этой причине он претендует на этот пост. It is no doubt for this reason that he has applied for this post.
Мы, не колеблясь, рекомендуем его вам. We have no hesitation in recommending him to you.
Мы с удовольствием выступаем его поручителями. We are pleased to act as references on his behalf.
Таким образом, я не могу порекомендовать вам его без колебаний. I therefore have some hesitation about recommending him to you.
Читайте так же:  Порядок расследования несчастных случаев на производстве

Слова и выражения по теме с переводом в основном и дополнительных значениях

  • reference — 1. ссылка 2. сноска 3. справка 4. упоминание 5. рекомендация 7. лицо, дающее рекомендацию 8. отношение
  • apply for — обращаться за
  • grateful — 1. благодарный 2. признательный 3. благодарственный
  • ability — 1. способность 2. умение 3. ловкость 4. дарование 5. компетенция
  • be satisfied with — быть удовлетворенным (чем-либо)
  • satisfactory — 1. удовлетворительный 2. достаточный
  • demand — 1. требование 2. запрос 3. потребность 4. (эк.) спрос 5. нуждаться 6. предъявлять требования
  • require — 1. приказывать, требовать (чего-либо) 2. нуждаться (в чем-либо)
  • request — 1. просьба 2. требование 3. запрос 4. заявка
  • redundant — 1. излишний, чрезмерный 2. уволенный по сокращению штатов
  • disposition — 1. расположение, размещение 2. распоряжение 3. (to) предрасположение (к чему-либо), склонность (к чему-либо) 4. характер, нрав
  • hardworking — 1. трудолюбивый, прилежный 2. работоспособный
  • reliable — 1. надежный 2. прочный 3. заслуживающий доверия, достоверный 4. благонадёжный (trustworthy)
  • hesitation — 1. колебание, сомнение 2. нерешительность
  • on his behalf — 1. в его интересах, в его пользу 2. от его имени

Другие темы на английском языке:
• История Великобритании Early English History
• Праздники Великобритании British Holidays and London Pageantry

Рекомендательное письмо на английском, Letter of Reference, деловой английский, полезные фразы на английском языке с переводом

Изучение английского языка онлайн

Рекомендательное письмо на английском языке существенно повысит ваши шансы при устройстве в западную компанию. Так как же все таки правильно написать рекомендательное письмо?

В этой статье мы приведем несколько примеров и образцов правильного написания.
Как мы уже сказали, рекомендательное письмо (Reference Letters) предоставляет больше возможностей для поиска хорошей работы.
Во-первых, вы знаете, какое мнение о вас составили ваши коллеги и руководители.
Во-вторых, потенциальному работодателю будет удобнее прочитать рекомендательное письмо вместо того, чтобы лично связываться и лишний раз беспокоить одного из ваших поручителей. Всегда есть риск, что вашему поручителю просто не смогут дозвониться, либо полученная информация не удовлетворит работодателя. В этом случае вы можете лишиться возможности получить работу в данной компании.
Если вы уволены в связи с сокращением производства или какими-то экономическими проблемами предприятия, то получить рекомендательное письмо крайне необходимо. В нем должны быть объяснены причины увольнения и отсутствие претензий к вашей работе.

К кому обратиться за рекомендательным письмом?

За рекомендательным письмом лучше обратиться к своему непосредственному начальнику либо к партнеру. Вы можете также попросить о рекомендательно письме:
— вице – президента компании
— директора
— руководителя отдела
— сотрудника
— клиента

Если опыт работы небогат, можно обратиться за рекомендательным письмом к хорошо знающему вас человеку. Вы произведете более благоприятное впечатление, если вашим поручителем выступит представитель уважаемой профессии или человек, занимающий солидную должность:
— профессор
— преподаватель ВУЗа
— руководитель предприятия

Составить отличное рекомендательное письмо(letter of reference), выдержанное в нужном стиле, может быть не очень просто. Вы можете облегчить вашему поручителю эту задачу, если сами предложите ему пример рекомендательного письма. В этом случае вы сможете предопределить содержание документа в желаемом направлении. Неудачное рекомендательное письмо не только не повысит ваши шансы, но может полностью испортить общее впечатление и лишить вас возможности получить желаемую должность.

Рекомендательное письмо состоит из следующих трех частей:

1. Рекомендательное письмо начинается с указания точного названия адреса и контактного телефона компании, представитель которой выступает в качестве поручителя.

2. В 1 абзаце поручитель объясняет, как давно он работает вами. Кратко характеризует вид вашей деятельности и основные обязанности. Здесь же можно в нескольких словах рассказать о самой компании.

3. В следующем параграфе нужно дать более детальное описание вашего профессионального роста за весь период работы в организации, перечислить основные достижения, подчеркнуть самые важные на взгляд поручителя положительные качества. Впечатление поручителя от совместной деятельности.

4. Подводя итог выше сказанному, нужно описать личные качества и основные черты характера человека. Выскажите мнение о том, в какой должности и с какими обязанностями он может принести максимальную пользу компании.

Пример (образец) рекомендательного письма

(Company)
(Adress) address

To Whom it May Concern,

Yours faithfully,
[Signature]

Andrey Roshin
Supervisor, Technical Support
Ext. 111, This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Еще один образец рекомендательного письма:

Рекомендательные письма образец на английском. Рекомендательное письмо на английском образец

Составить отличное рекомендательное письмо (letter of reference), выдержанное в нужном стиле, может быть не очень просто. Вы можете облегчить вашему поручителю эту задачу, если сами предложите ему пример рекомендательного письма. В этом случае вы сможете предопределить содержание документа в желаемом направлении. Неудачное рекомендательное письмо не только не повысит ваши шансы, но может полностью испортить общее впечатление и лишить вас возможности получить желаемую должность.

2. В 1 абзаце поручитель объясняет, как давно он работает с вами. Кратко характеризует вид вашей деятельности и основные обязанности. Здесь же можно в нескольких словах рассказать о самой компании.

3. В следующем параграфе нужно дать более детальное описание вашего профессионального роста за весь период работы в организации, перечислить основные достижения, подчеркнуть самые важные на взгляд поручителя положительные качества. Впечатление поручителя от совместной деятельности.

4. Подводя итог вышесказанному, нужно описать личные качества и основные черты характера человека. Выскажите мнение о том, в какой должности и с какими обязанностями он может принести максимальную пользу компании.

To Whom it May Concern,

Andrey Roshin
Supervisor, Technical Support
Ext. 111, [email protected]

Рекомендательное письмо на английском языке

Поиск работы довольно трудоемкий процесс. И чем выше ваши запросы, тем серьезнее стоит отнестись к нему. Если составление грамотного резюме — первый шаг на этом пути, то рекомендательные письма служат для усиления его силы и значимости.

Наличие рекомендательного письма может существенно повысить рейтинг вашего резюме среди других соискателей. Кроме того, этот факт дает вам сразу несколько преимуществ:

Читайте так же:  В рф ужесточат ответственность за выгул собак без намордника

Вы заранее будете знать, какое мнение о вас осталось у бывших коллег и руководителей. Исходя из этого, можно прогнозировать, какое впечатление ваши рекомендации произведут на потенциального работодателя.

Потенциальный работодатель сможет ознакомиться с вашей характеристикой, не связываясь лично с поручителем. Это в свою очередь исключает риск того, что с вашим поручителем не смогли связаться, либо же информация, полученная при личном контакте, носит отрицательный характер.

Если ваше увольнение было следствием сокращения или же экономических проблем компании, то необходимо указать это в рекомендательном письме. Такая информация оградит вас от ненужных домыслов и предположений относительно вашей компетентности.

Авторы рекомендательных писем

В идеале, рекомендательное письмо должно быть написано вашим непосредственным руководителем с прошлого места работы.

Также, приветствуется наличие рекомендательных писем от:

[3]

  • вице-президента компании
  • директора фирмы
  • начальника отдела
  • клиента
  • сотрудника

Если ваша трудовая деятельность только начинается, стоит обратиться за рекомендательным письмом к человеку, который хорошо вас знает и сможет дать лестный, но объективный отзыв о вас. Для того, чтобы произвести более солидное впечатление, вашим поручителем должен быть человек, занимающий солидную должность или представитель уважаемой профессии: профессор ВУЗа, преподаватель, начальник предприятия.

Правила написания рекомендательных писем

Составить рекомендательное письмо на английском языке с выдержанной стилистикой в соответствии со всеми требованиями – не самая простое задание. Чтобы облегчить задачу своему поручителю, советуем предложить ему в качестве шаблона готовое рекомендательное письмо. Это поможет вам незаметно обозначить желаемое содержание рекомендательного письма. Не стоит относиться к этому моменту легкомысленно. Как грамотное рекомендательное письмо может удвоить ваши шансы на получение желаемой должности, так и неудачная рекомендация в равной степени может свести ваши шансы получения работы к нулю.

Три шага к успешному рекомендательному письму:

В начале рекомендации должны быть указаны точные данные компании, представитель которой является вашим поручителем: название, адрес и контактные номера телефонов.

Вступительное слово поручителя: как долго вы работали вместе, в чем заключалась специфика вашей работы, что входило в ваши обязанности. Допускается так же краткая характеристика самой компании.

Рразвернутая характеристика вас как профессионала: ваши достижения, профессиональный рост, ваши наиболее ценные качества, как работника. И как итог, впечатления поручителя о вашем сотрудничестве.

Подводя итог

Рекомендательное письмо, как лакмусовая бумажка, должно отображать ваши наиболее важные характеристики не только как человека, но и как профессионала. Главное, продемонстрировать в выгодном свете те качества, которые будут максимально полезны и значимы в контексте должности в компании, на которую вы претендуете.

Пример рекомендательного письма

To Whom it May Concern,

I am writing this reference letter on behalf of Michael Grishin. I have been Michael’s supervisor for four years in BoschCompany. In just those four short years, I have watched him rapidly advance from an entry-level position to a Senior Technical Support Representative. I have never hesitated to recommend him for promotion when his time came.

Michael derives satisfaction from helping our customers and field engineers troubleshoot technical problems. Many of those who have received help from Michael specifically ask for him when they again contact tech support, and for good reason: He is professional, courteous and quick to help. I often see Michael in our lab before or after work hours, replicating technical problems. Additionally, Michael does not abandon his customers when the whistle blows. He sticks at it even after hours, until he resolves his customers’ problems.

Michael is a team player who is always willing to share the knowledge. For example, thanks to Michael’s willingness to share the trouble-ticket notes he so meticulously recorded and compiled, our Technical Publications Department was able to craft «symptom-fix,» step-by-step, online troubleshooting guides for our field engineers. Consequently, we have seen an increase in customer satisfaction, a reduction in tech-support calls, and a significant savings on the department’s bottom line.

I have nothing but good things to say about Michael and I would strongly recommend him for any endeavour he chooses. Please do not hesitate to contact me if you would like to hear more good things about Michael.

Как составить рекомендательное письмо на английском языке — Recommendation letter

Составить документ доверенному лицу, подтверждающий те или иные заслуги человека и описывающий его сильные стороны, – это задача не самая простая. Чаще всего такая бумага оформляется бывшим работодателем или просто знакомым человеком для сотрудника при смене места работы, при увольнении или по некоторым другим причинам. Называется такой документ recommendation letter, или рекомендательное письмо на английском языке, и его суть заложена в самом названии. Любой образец рекомендательного письма от работодателя или другого лица несет в себе описание сильных качеств определенного человека, его возможностей и достоинств. А эту бумагу человек, в свою очередь, предоставляет в качестве доказательства своего опыта. Существуют определенные правила написания данного документа, поэтому следует рассмотреть его более подробно и определить, в каких случаях он пишется и в каких сферах используется.

Основные характеристики рекомендательного письма

К примеру, если работнику нужно получить соответствующий документ с места работы о том, что он исправно выполняет свои обязанности, имеет определенные таланты и навыки, то он идет к начальнику, который и пишет текст рекомендательного письма. Документ, безусловно, может быть адресован не только одному человеку. Так, рекомендательное письмо компании пишется с целью обращения ко всему конкретному предприятию; любой из примеров рекомендательного письма студентам нацелен на руководителя какого-либо учреждения образования.

В связи с этим, можно отметить, что образцов рекомендательных писем на английском языке может быть довольно много, и все они употребляются в разных сферах:

  • рекомендательное письмо студенту для поступления в вуз. Такой документ, как правило, составляется уважаемым преподавателем или другим лицом, имеющим отношение к сфере образования. В западных странах составления такой бумаги практикуется весьма часто, и называется такой документ letter of recommendation for student from professor. Как правило, основная цель – получение стипендии в конкретном вузе (recommendation letter for scholarship). Но встречаются также случаи, когда студенту нужна рекомендация для продвижения по учебной лестнице, например, при поступлении в магистратуру;

  • рекомендательное письмо сотруднику (recommendation letters for employees), составленное его бывшим начальником. Составляется подобное рекомендательное письмо для организации с той целью, чтобы вторая сторона имела представление о квалификации принимаемого на работу сотрудника и понимала, что новый сотрудник был ценим руководством и имел положительную репутацию;
  • рекомендательное письмо поставщикам, сообщающее, например, о том, что тот или иной клиент имеет репутацию добросовестного партнера, с которым без каких-либо опасений можно оформить сделку;
  • a letter of recommendation для контрагентов того или иного договора, например, для отправки в банк или другую финансовую организацию;
  • рекомендательным письмом для проекта считается документ, подтверждающий квалификацию тех или иных исполнителей, которые нанимаются на основании договора о взаимовыгодном сотрудничестве.
Читайте так же:  Порядок и сроки проведения специальной оценки условий труда

Правила оформления recommendation letters

Вне зависимости от того, является ли получателем recommendation letter университет, организация или любая другая структура, при написании таких документов важно соблюдать определенный деловой стиль.

Так, в самом начале письма требуется указать точные данные адресата: название организации (или конкретное лицо), адрес, контактные телефоны. Далее форма рекомендательной бумаги предусматривает вступительное слово так называемого поручителя. Это человек, который берет ответственность за рекомендацию того или иного лица или группы лиц. Обращаясь, например, к директору определенной компании, поручитель описывает род деятельности того, о ком он пишет, совместный опыт работы и другие желаемые сведения. После этого следует развернутая профессиональная характеристика: достижения, ценные качества, карьерные перспективы и пр.

Несмотря на официальный стиль, здесь нет какой-либо фиксированной формы. Возможно, будет лучше, если текст документа не будет напоминать бланк с сухими данными. Получатель должен понимать, что поручитель ручается за конкретного человека или нескольких людей. А это в свою очередь, вызовет у него уважение к описываемому лицу и его заслугам.

Полезные фразы для составления рекомендательного письма

Несмотря на отсутствие жесткой формы оформления, существуют все же некоторые полезные фразы, и каждый шаблон может упростить задачу поручителю. Перед тем как написать рекомендательное письмо, можно обратить на них внимание и воспользоваться одной или несколькими типовыми конструкциями:

· I am writing on behalf of… – Я пишу от лица…
· I am pleased to contact you with the description of… – Мне приятно обратиться к вам с описанием…
· I would like to draw your attention to the fact that… – Я хотел бы обратить ваше внимание на тот факт, что…
· It will be superfluous to note that… – Нелишним будет заметить, что…
· In addition to the above-mentioned merits of… – Помимо вышеупомянутых заслуг…
· I can say only good things about… – Я могу сказать только хорошее о…

Пример письма-рекомендации

Видео (кликните для воспроизведения).

В качестве recommendation letter example можно привести рекомендательное письмо от работодателя, описывающего качества и достоинства своего бывшего подчиненного, который принял решение устроиться на новое место работы:

My name is … I am a former employer of Mr. … and I am pleased to contact you with his description. It would be pleasant for me if you paid attention to Mr. … since he is a valuable employee who is able to professionally perform his duties. During our joint work with Mr. …, we did not have any disagreements, he clearly fulfilled his tasks and had rather high ambitions and a talented approach to solving complex problems.

I am pleased to recommend him as a responsible employee. I hope that in case of any questions, you will contact me, and I will be happy to contact you.

[2]

With deep respect,

Таким образом, порядок составления рекомендательных писем не несет в себе большой сложности, а сам документ может быть полезен, если он составлен грамотным человеком, имеющим определенный авторитет и уважение. В противном случае ценность такой бумаги вряд ли будет оценена по достоинству.

Рекомендательное письмо на английском языке

Рекомендательное письмо на английском языке — характеристика (деятельности и качеств) соискателя как подтверждение его профессиональной пригодности работодателю. Оно составляется прежним работодателем, довольным своим бывшим работником.

Иногда к английскому рекомендательному письму потенциальный работодатель прилагает формуляр анкеты с различными вариантами ответов по пунктам профессиональных и личных качеств соискателя. Рекомендателю нужно лишь отметить нужное и отослать заполненную анкету обратно.

Отзывная анкета

As Mr. Reeply who has named you as a reference may be given the job at the West Institute of Medical Technology, we would like you to fill in the following form . The position Mr. Reeply claims for suggests a lot of responsibility . This means you should make a thorough analysis when giving answers to the questions.

Примеры рекомендательных писем на английском языке

Учебная характеристика

Dear Mrs. Woodson:

Peter Barnes was a student in 3 of my travel courses since the 1996 semester. He was always an outstanding student .

Mr. Barns demonstrated his thorough grasp of the subject matter in his >an enthusiastic participant in class discussions and helped make the courses rewarding experiences for everyone.

Therefore, I can recommend Mr. Barns, without hesitation , for the position of assistant in your travel agency.

Уважаемая миссис Вудсон,

[1]

Питер Барнс обучался на 3 моих курсах турлекций с 1996 г . Он всегда был особенным студентом.

Г-н Барнс показал глубокие знания предмета как на уроках, так и в письменной работе. Все задания он выполнял правильно. Более того, он активно участвовал в классном обсуждении и помогал в проведении курсов так, чтобы каждый узнал не меньше него.

Поэтому я без колебаний рекомендую Барнса на должность помощника в Вашем турагентстве.

Рабочие рекомендации

I’m happy to provide info you requested regarding Jim Cash, with understanding that it will be confidential.

Mr. Cash has been a stock clerk and then a sales assistant in my store since September 1992. He has always been willing to work odd hours , including weekends and hol >a hardworking and trustworthy employee .

Уважаемая мисс Васкес,

Рад предоставить Вам характеристику Джима Кэша при условии её конфиденциальности.

Г-н Кэш работал в моём магазине кладовщиком и затем младшим продавцом с сентября 1992 г . Он всегда соглашался на сверхурочную работу (включая выходные и праздники) и зарекомендовал себя трудолюбивым и надёжным служащим.

Claire Pope really worked in our company as a business analyst from April 2000 to July 2003.

Ms. Pope coped with her responsibilities quite well and had to quit due to the project closure. She can be successful at labor-intensive activity .

So I can readily recommend Ms. Pope for any analytics job.

Уважаемый господин Тейлор,

Клэр Поуп действительно работала в нашей компании деловым аналитиком с апреля 2000 г . по июль 2003 г .

Мисс Поуп хорошо справлялась со своими обязанностями, а её уход вызван закрытием проекта. Она способна на успех в трудоёмкой деятельности.

Поэтому с готовностью рекомендую мисс Поуп на любую аналитическую работу.

Директор по маркетингу

English Joke

We are more particular nowadays about cleanliness than were those of a past generation. Charles Lamb, during a whist game, remarked to his partner:

«Martin, if dirt were trumps, what a hand you’d have!»

Рекомендательные письма

Что такое рекомендательные письма? Зачем они нужны? Где их брать?
Начнем с самого начала.

Читайте так же:  Ограничение удержаний из заработной платы

Что такое рекомендательные письма?

В западном мире нет такого понятия как “трудовая книга”. Нету и всё тут. Прекрасно обходятся без неё. Государство про все ваши места работы и так знает, а работодателям и прочим бюрократам не обязательно знать до последнего доллара сколько именно вы зарабатывали 10 лет назад – это приватная информация.

Что на западе ценится – так это репутация. Ценится гораздо сильнее чем в постсоветском пространстве. К примеру: единожды пойманному на лжи человеку могут быть заказаны все карьерные пути, возможности получить визы и тому подобные прелести жизни, раз и на всегда! Вот так-то!

Репутацией дорожат, её строят, копят, берегут. Ею гордятся. В течении жизни люди здесь стараются завести как можно больше добрых знакомств. Ведь когда-нибудь чьё-нибудь веское слово может изменить вашу судьбу! Ещё начиная со школы и колледжа собираются “положительные отзывы”, то есть рекомендательные письма (Reference Letters). Да-да, начиная с директора школы или классного руководителя. Чем больше у человека рекомендательных писем – тем большее количество людей за него “ручается”. И тем весомее его репутация.

А ведь ручаются за людей не все кому ни лень. И не ручаются за кого попало. Потому что рекомендацию можно и проследить. Можно и проверить. И если кто-то дал лживую рекомендацию, пострадает и его репутация!

И вот, допустим, вы ищете работу. У вас спрашивают: “есть ли у вас рекомендательные письма с прошлых мест работы?” Рекомендательное письмо не обязательно должно быть от вашего начальника. Оно может быть и от ваших коллег, или даже клиентов. Это не так важно, важнее всего то, что если у вас нет ни одного рекомендательного письма – то на западе это расценивается либо как “вы нигде до сих пор не работали”, или же как “вас уволили с позором, вы всех обманули и никто за вас и слова хорошего не скажет”.

Если человек новичок и нигде до сих пор не работал – он может показать рекомендательные письма с места учебы, например от научного руководителя или даже сокурсников.
Совсем же не иметь рекомендательных писем – это довольно странно, теперь вы понимаете почему.

Где требуют рекомендательные письма

Рекомендательные письма чаше всего требуются приёме на работу, поступлении в ВУЗ, в научных кругах, а также во всех других случаях, когда требуется показать свой рабочий стаж или опыт. К примеру, при подаче петиции о получении рабочей визы, или на получение вида на жительства на основании высокой квалификации. Но и это не полный список. Рекомендательные письма могут потребовать даже при съеме квартиры – например рекомендацию от прошлого владельца квартиры: хороший ли вы жилец? В банке, у студента, просящего займ на образование могут потребовать рекомендацию из предыдущего места учебы. И так далее.

Сейчас представьте себе, что на вопрос интервьювера о рекомендательных письмах соискатель достаёт целый ворох разноцветных бумаг – внушительные рекомендации от директоров известных компаний, ведущих работников, известных научных деятелей… И все такие с подписями, печатями, адресами и телефонами. Какое впечатление это на вас создаст? Самое положительное!

Представьте себе и вторую картину – соискатель пожимает плечами и говорит, что рекомендаций у него нет. Совсем. При прочих равных условиях, опыте и знаниях, кого из этих двоих вы взяли бы на работу?

Где брать рекомендательные письма?

Вам искать работу за рубежом, или подавать документы на рабочую визу, а у вас нет рекомендательных писем? Срочно за дело! В Америке говорят:

Лучший момент, чтобы обзаводиться рекомендательными письмами…. был год назад.
Следующий лучший момент – прямо сегодня!

Соберите всю информацию о ваших предыдущих местах работы. Вспомните имена ваших начальников, коллег, клиентов. Свяжитесь с ними, попросите написать вам рекомендацию. Не стесняйтесь, редко кто откажется – отвечать на такую просьбу очень приятно.

Рекомендация может быть на русском языке, но тогда желательно будет перевести её на английский и прикрепить перевод к оригиналу. Но хорошо бы она сразу была на английском – попросите работодателя, если он может написать письмо сразу на нужном вам языке.

Во многих случаях люди не знакомы с форматом рекомендательных писем, или, допустим, у них есть сложности с английским языком – в таком случае набросайте рекомендательное письмо сами, отошлите человеку на подпись. Так тоже можно, это не считается обманом, если подпишет такую рекомендацию именно тот человек, кто числится в её заголовке. Зато вы сможете быть уверены что всё оформлено как полагается.

Хорошенько подумайте, кто ещё мог бы написать вам рекомендательное письмо? Коллеги по работе? Партнёры? Как правило, если хорошо повспоминать и подумать, их всегда можно “накопать” как минимум несколько штук.

Как выглядит рекомендательное письмо?

Рекомендательное письмо не имеет какой-то определенной устоявшейся формы.
Это может быть и просто записка в свободной форме, и гербовый документ с семью печатями.

Но так как наша цель – выглядеть максимально хорошо в глазах работодателя, то нужно заранее позаботиться о том, чтобы наши рекомендательные письма выглядели максимально эффектно.

Несколько простых советов:

  • Стандартный размер бумаги – это A4 или американский Letter. Такие рекомендательные письма эффектно выглядят в пачке бумаг
  • Разное качество бумаги – если ваши рекомендательные письма будут на бумаге разного качества, толщины, а может даже цвета – они не будут выглядеть так, как будто вы их только что сами распечатали на принтере. Добавьте к этому эффект того, что некоторые будут со складками (если их прислали по почте, в конверте) в разных местах.
  • Фирменный бланк – если письмо написано на фирменном бланке компании, с шапкой, логотипом и адресом – это выглядит очень хорошо. Конечно, это совсем необязательно. 90% рекомендательных писем – просто на белой бумаге. Но, согласитесь, выглядит красиво.
  • Язык рекомендательного письма – лучше всего если он будет ваш целевой язык. Например, если вы ищите работу в США – пусть все ваши рекомендации будут на английском языке.

Что должно быть в рекомендательном письме

Чтобы рекомендательное письмо выглядело хорошо в глазах работодателя, в нем должны быть:

Примеры рекомендательных писем

Я собрал здесь несколько примеров реальных рекомендательных писем:

Julik’s Knowledge Base

Говорить о «шаблоне» Reference Letter некорректно, потому, как шаблон может быть только у того документа для которого существует стандарт. Reference letter же пишутся в свободном стиле, поэтому не должно быть двух одинаковых Reference letter. Основные требования к письмам я описала в отдельной статье — «Иммиграция в Канаду. Подтверждение опыта работы. Как писать Reference letter«. В этой же статье, я покажу несколько примеров, найденных в интернете того, как люди оформляли Reference Letter и несколько своих

Читайте так же:  Какие пособия малоимущим семьям доступны

Настоятельно рекомендую составлять Reference letter самостоятельно, а не пользоваться шаблонами и примерами из интернета. Чаще всего, если в интернете появляется шаблон — все начинают пистаь так же, а 10 одинаковых reference letter на столе у визового офицера от разных людей вызовут вопросы и повысят шанс дополнительных проверок.

Некоторые из моих Reference

Я для себя решила, что мои Reference будут выполнены в виде справок с работы, и ни в коем случае, я не утверждаю, что такой путь верный. Я просто показываю примеры того, как я оформила свои Reference Letters. Далее я привожу примеры того, как оформляют Reference другие люди в интернете, что совершенно отличается от моего подхода.

Пример 1. Документ на русском. Справка с работы.

Пример 2. Документ на русском. Справка с работы (дополняется выпиской из должностной инструкции).

Reference из интернета и whatsapp чатов:

Пример 1. Реальные референсы из whatsapp чата.


Пример 2. Ссылки на примеры Reference из SWIKI блога:

1) Мои рекомендательные письма с работы, мы их брали уже не для полного пакета документов, а для последующего устройства в Канаде, поэтому они получились более абстрактными без технических деталей.

2) Мое рекомендательное письмо для полного пакета документов получилось более формальным, перевод Райтекса. Перевод на мой взгляд не очень (по-моему мы его немного правили после этого), но что есть то есть.

3) Витино рекомендательное письмо для полного пакета, перевод Райтекса, вроде бы мы тоже после этого перевода правили некоторые формулировки, чтобы звучало более по НОКовски

46 thoughts on “ Employment Reference Letter. Примеры ”

Добрый день,наша помощница), ВОт изучила за Reference Letter иформацию, Вопрос к Вам:
1)письмо нужно брать со всех мест работ где работали официально более года?или с последнего места работы?
2) Нужно ли брать письмо, если я последний раз работала официально 2 года назад в этой компании( а на данный момент не официально)
3) Какой «срок годности» скажем так, у этих рекомендательных письмах?

О, я нашла все в статье другой Вашей)
Но если Вы подтвердите правильность моих мыслей, буду благодарна.!

Пропустила комментарий, извините!

1. Писем нужно как минимум столько, сколько лет опыта вы хотите подтверждать, а в идеальной ситуации за последние 10 лет.
2. Если вы хотите чтоб опыт зачелся, нужен референс.
3. С текущего места работы письмо должнон быть «свежим», а с предыдущих мест любые, но главное после увольнение.

Уважаемая Юля.
А для Саска Reference Letter может быть на английском только? В OASIS вроде нет пункта о то, что письмо должно быть на оригинальном языке плюс английский.
Заранее спасибо.

Все Ваши документы из страны исхода могут быть на любом языке, просто их нужно перевести. Все нормально.

Я имеюю ввиду можно ли загрузить reference letter только на английском, не на языке страны исхода?

Подойдет ли копия трудовой? В ней указаны должности и даты.

Конечно же нет. В трудовой нет ни часов работы, ни обязанностей, ни контактов чтоб связаться. Для подтверждения опыта работы нужен именно референс со всеми требующимися данными. Трудовая не нужна совсем.

Добрый день!
А не могли бы подсказать по вашему референсу из поимера 1 — это к какому NOC относится?
Заранее спасибо за ответ?

К сожалению NOC не подбирала под этот референс так как не указывала этот период работы. Подсказать не могу.

Здравствуйте! Сталкнулся с таким моментом и хотел бы понять. Я программист. NOC 2174. Очень много читал о том, что должностные обязанности должны соответствовать не менее чем на 60% списку обязанностей из моего NOC. Т.к. я программист, мои обязанности это программировать. То есть создавать ПО. Однако описание моего NOC имеет кучу обязанностей. Например создание Web-сайтов, создание программ для ПК, создание программ для Мобильных устройств, создание дизайна приложений и пр.. Получается, если я программист и мои обязанности входит например «создание программ для Мобильных устройств», то я на 25% соответствую NOC? К слову только в NOC 2174 есть упоминание программирования для мобильных устройств, таким образом то, чем я занимаюсь однозначно определяет мою NOC.

А, всё разобрался. Может кому поможет: Итак, по моему NOC есть описание (как может называться моя специальность) — обычно это то, что пишут в трудовой. в моем случае это «Программист». Далее идет список моих обязанностей, но мы в России привыкли к более формальным формулировкам — программист — программирует. Но канадская система в корне отличается от нашей и там все эти действия разложены по полочкам (как в том анекдоте, где принимают человека на должность включателя компьютера и сообщают, что для выключения у них другой сотрудник есть). В общем в моем случае это не просто программирование, а создание, модификация и внедрение программного кода. Написание документации. рефакторинг и прочее-прочее, что мы обычно понимаем под словом «программирование». Таким образом мы просто берем весь список и вычеркиваем из него то, что мы явно не делаем. Оставшееся мы дополняем парочкой смежных обязанностей типа «тестирование» или «выкладывание в стор» (примеры для программистов) и вуаля. Главное потом при переводе на английский написать всё это похожим языком на то, что указано в NOC. В идеале описание ваших должностных обязанностей должно соответствовать большинству пунктов из NOC (на практике так и будет, просто надо расписать более подробно чем вы занимаетесь) согласно списку NOC.

Если вы вдруг сомневаетесь в верности выбранного NOC, то выберите все, которые похожи на вашу специальность и просто пройдитесь по пунктам с должностными обязанностями. Тот NOC, где будет больше всего совпадений и будет ваш.

Видео (кликните для воспроизведения).

А, хорошо что вы разобрались, сначала ответила, потом прочитала

Источники


  1. Авакьян, С.А. Конституционное право России: Методическое руководство к семинарам; М.: Российский Юридический Издательский Дом, 2013. — 370 c.

  2. Гамзатов, М.Г. Английские юридические пословицы, поговорки, фразеологизмы и их русские соответствия / М.Г. Гамзатов. — М.: СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2013. — 142 c.

  3. Редактор, Редактор Б. Пугинский И. Пугинский Правоведение / Редактор Б. Редактор И. Пугинский Пугинский. — М.: Юрайт, 2011. — 480 c.
  4. Кудинов, О.А. Обязательства вследствие причинения вреда и неосновательного обогащения: Юридический комментарий / О.А. Кудинов. — М.: Городец, 2015. — 128 c.
Рекомендательное письмо на английском языке образец
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here